miércoles, 7 de julio de 2010

Uruguai está fóra da final. Daí deducimos varias cousas:


• Que a débeda universal da man de Luis Suárez está saldada. Cando menos respecto ao futbol (outra cousa será respecto a Ghana). Paulo Coelho e outros deixon escrito que a Francia lhe pasou o que lhe pasou no Mundial porque a cousa xa vinha de atrás. As meigas irlandesas fixeron o seu trabalho… Dará, se non tardan moito en xogar un amistoso, umha boa foto o próximo Francia-Uruguai, no saúdo inicial con Henry e Luis Suárez dando-se a man.

• Hai que quere deducir que Mick Jagger torceu para Uruguai… Mick Jagger CAN GET NO SATISFACTION. Así é... Vai desgrazando aos equipos que apoia en Sudáfrica; a que foi moza súa, a modelo brasileira Luciana Gimenes dixo antes do Brasil-Holanda que Mick Jagger leva mala sorte aos equipos que apoia (claro que iso vindo da ex, igual é de mala-fe, coma os que o din de ZP mencionando só os casos que interesan)
O certo nesta fase final é que pasara con Inglaterra e con USA, xunto a Bill Clinton. O cantante, que ten un filho brasileiro (el mesmo dixo que ten máis filhos que Romario e Fernando Lugo xuntos) presenciou o partido no palco: perdeu Brasil. Despois diso decidiu apoiar a Arxentina, e os charrúas pediron-lhe que non apoiase a Uruguai, por pouco pasan, pero…

• Tamén que na conta particular de mundiais, Europa leva 10 contando éste, e América 9. Uruguai quedou fóra, con pundonor e moita permisividade hacia os holandeses do árbitro uzbeco. Uruguai non está na final, pero quén está? Holanda? Países Baixos? A ONU recomenda desde hai 60 anos usar o topónimo orixinario no que sexa posíbel. Neste caso:

1.- É algo así como chamar a parte polo todo. No Ulster pasa ao contrario: Holanda é rexión dos Países Baixos, e o Ulster ás veces é usado para Irlanda do Norte -comunidade autónoma (ou algo así) do «Reino Unido de Gran-Bretanha e Irlanda do Norte, tamén conhecido como UK». Hoxe 6 condados do Ulster son de UK, e 3 da Republica de Irlanda.
2.- Os Países Baixos (en neerlandés 'Nederland', literalmente «país baixo») é un país que conforma a maior parte do «Reino dos Países Baixos». As Holandas (do Norte e do Sur) son dúas das doce provincias neerlandesas.
3.- O idioma dos Países Baixos é "holandés" ou "neerlandés" e o xentilicio "neerlandés" ... é frecuente tamén o termo "holandés" para o conxunto; como vemos pode levar a confusión. En todo caso máis confusión provocaría "paisbaixense" ou "paisbaixés".
4.- O topónimo Holanda provén posibelmente do neerlandés antigo 'Hols Land' que significa... "País baixo".

No hay comentarios:

Publicar un comentario